AITE異文化トレーニング・教育学会

ケンパーの修士論文の進捗

スタートページに戻る


異文化能力の概念化と応用

 ― 批判的再考 ―

The Conceptualization and Application of
Intercultural Competence:

A critical review

異文化能力の概念化と応用

最新版 1.3MB

 

目次

 

 

文献目録
文献目録をダウンロードする

 

 


データファイル

概要:

草案の文字数の概算 10万字
研究ノート作成 2009年1月スタート
研究概要・企画 2009年5月スタート(6月フィックス)
支援ツール

→ コーチング(月1回)

→ MBO方式

→ 時間管理(アセスメント)


予算:

文献 3万円
調査(航空券+宿泊) 30万円(但し、出張の一環として計上)
消耗費 1万円
その他(謝礼・コピー等) 5万円


↑ ページのトップに戻る ↑
 



目標管理

期限
中間目標(%)
中間目標(字)
備考
評価欄
2009年7月30日(木)
20%
20.000字
 
達成
達成率 172%
執筆文字数
34.369字
作業時間(計) 11日、33時間30分
課題
研究ノートの参照法
2009年8月31日(月)
40%
40.000字
海外出張・インタビュー調査
達成
達成率 175%
執筆文字数
70.172字
作業時間(計)

27日、67時間

課題
調査データの電子化
2009年9月15日(火)
50%

85%
50.000字

85.000字
後期スタート
達成
9月7日草案完了
執筆文字数
95.703字
作業時間(計)
32日、88時間
課題
2009年11月10日(火)
x
フィードバック反映

仕上げ
仮提出 → 13日
達成
12日仮提出
執筆文字数
約98.000字
作業時間(計)
校正40時間
10日間
課題
差分データの反映
2009年11月〜12月
x
校正・趨勢

製本 → 12月26日

提出 → 1月9日〜

作業時間(計)
178時間

修士論文作業時間: 

執筆: 32日 計88時間

校正・DTP: 計218時間

調査+執筆: 5ヶ月

 


↑ ページのトップに戻る ↑
 

 


 

作業ログ(論文執筆)

文献調査: 2009年1月開始

1次資料の入手: 2009年3月から6月まで (分析含む)

日付
作業
2009年6月20日
中間発表配布資料
2009年6月20日
中間発表プレゼンテーション(研究企画確定、本番開始)
2009年7月14日

論文執筆:

→ 目次、はじめに、論文の構造、意義、目的、方法論

作業時間
3時間

 

2009年7月16日

論文執筆:

→ 目次の変更・項目の追加、方法論(続き)、用語について、

→ 第1部  1.1 異文化能力論に対する批判

執筆文字数
草案完成度
7.742字
7,7%

作業時間
3時間30分

 

2009年7月17日

論文執筆:

→ 目次の変更・項目の追加と更新

→ 第1部  1.1 異文化能力論に対する批判(続き)

執筆文字数
草案完成度
11.095字

11,1%


作業時間
3時間30分

 

2009年7月21日

論文執筆:

→ 第1部  1.2 異文化コミュニケーションの力の存在条件

→ 第1部  1.3 異文化コミュニケーションにおける「成功」と
           「失敗」

執筆文字数
草案完成度
15.830字

15,8%


作業時間
4時間20分

 

2009年7月22日

論文執筆:

→ 第1部  1.3 異文化コミュニケーションにおける「成功」と
           「失敗」(続き)

→ 第1部  1.4 異文化コミュニケーション能力と対人コミュニ
           ケーション能力の関係

→ 第1部  1.5 現代の異文化能力論におけるパラダイムシフト

→ 第1部  1.6 異文化能力論の必要性(項目追加)

執筆文字数
草案完成度
18.164字

18,2%


作業時間
2時間30分

 

2009年7月23日

論文執筆:

→ 第1部  1.5 現代の異文化能力論におけるパラダイムシフト

 

執筆文字数
草案完成度
21.551字

21,6%


作業時間
3時間

 

2009年7月24日

論文執筆:

→ 第1部  1.6 異文化能力論の必要性

→ 第2部  2.1 先行研究における異文化コミュニケーション
           能力の諸概念と用語

執筆文字数
草案完成度
25.377字

25,4%


作業時間
3時間

 

2009年7月27日

論文執筆:

→ 第2部  2.2 先行研究における異文化コミュニケーション
           能力の諸定義

→ 第2部  2.2 先行研究における異文化コミュニケーション
           能力の諸定義(項目追加)

→ 分析データの整理、考察の準備

執筆文字数
草案完成度
27.725字

27,7%


作業時間
4時間

 

2009年7月28日

論文執筆:

→ 第2部  2.2 先行研究における異文化コミュニケーション
           能力の諸定義 (効果・適切性完了)

→ 第2部  構成変更

→ 分析データの整理、考察の準備

執筆文字数
草案完成度
30.390字

30,4%


作業時間
3時間

 

2009年7月29日

論文執筆:

→ 第2部  2.2 先行研究における異文化コミュニケーション
           能力の諸定義 (相手に言及する定義)

→ 分析データの整理、考察の準備(2.3)

執筆文字数
草案完成度
32.477字

32,5%


作業時間
2時間

 

2009年7月30日

論文執筆:

→ 第2部  2.2 先行研究における異文化コミュニケーション
           能力の諸定義 
           (相手に言及する定義 完了)

→ 分析データの整理、考察の準備(2.3)

執筆文字数
草案完成度
34.369字

34,4%


作業時間
1時間40分

 

2009年7月30日

2009年8月24日

論文執筆:

→ 第2部  BYRAMの考察まで
         

→ 分析データの整理、考察の準備

執筆文字数
草案完成度
56.652字

56,7%


作業時間
21時間

調査実施 (ドイツ・韓国)

2009年8月25日

論文執筆:

→ 第2部  2.5章まで + 校正結果の反映
         

→ 第3部 目次項目の見直し

執筆文字数
草案完成度
58.121字

58,1%


作業時間
2時間

 

2009年8月26日

論文執筆:

→ 第2部  2.5章 完了、2.6章 完了

執筆文字数
草案完成度
60.443字

60,4%


作業時間
2時間

 

2009年8月27日

論文執筆:

→ 第2部  完了

→ 第3部  執筆開始

執筆文字数
草案完成度
63.243字

63,2%


作業時間
3時間

 

2009年8月28日

論文執筆:

→ 第3部  3.1.章まで完了

→ データの整理

執筆文字数
草案完成度
65.310字

65,3%


作業時間
2時間

 

2009年8月31日

論文執筆:

→ 第3部  3.2.1章

執筆文字数
草案完成度
70.172字

70,2%


作業時間
4時間

 

2009年9月1日

論文執筆:

→ 第3部  3.3.2章

執筆文字数
草案完成度
73.364字

73,4%


作業時間
3時間

 

2009年9月2日

論文執筆:

→ 第3部  ラスト(理論的検証、質的検証)

執筆文字数
草案完成度
80.037字

80,0%


作業時間
6時間

 

2009年9月3日

論文執筆:

→ 第3部  完了

執筆文字数
草案完成度
82.508字

82,5%


作業時間
2時間

 

2009年9月4日

論文執筆:

→ 第4部  4.1.2章まで

執筆文字数
草案完成度
86.343字

86,3%


作業時間
4時間

 

2009年9月7日

論文執筆: ☆草案完了☆

→ 第4部  残り(学校教育・企業)

→ 相互参照

→ 付録 A、B

→ 終わりに

執筆文字数
草案完成度
95.703字

100%


作業時間
6時間

 

2009年9月8日

 

→ 論文構成+11ptに修正

→ 引用形式の修正

→ 謝辞

作業時間
3時間


2009年9月9日

→ 要旨(2000字)

作業時間
2時間



↑ ページのトップに戻る ↑
 


FEEDBACK
 →  メール送信  ← FEEDBACK


 

BACKUP

論文差分反映

COVER (front)

COVER (back)

 

最新版

異文化能力の概念化と応用

 

↑ ページのトップに戻る ↑ 

PRV